I have two editions of the of the Assimil Italian course. The information Previous Edition: Italian Without Toil / l’Italien sans peine. As far as I. Assimil – Italian Without Toil – dokument [*.pdf] ASSiMit spare-time daily courses italian without toil by A. CHÉREL ‘1# ilfusfrated by Pierre Soymier alld Robert. General information Author: A. Chérel lessons Base languages French: L’ talien sans peine () English: Italian without Toil.
|Published (Last):||25 April 2009|
|PDF File Size:||15.88 Mb|
|ePub File Size:||15.32 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Perfectionnement espagnol by F. It’s nothing more, because under the hood, there’s essentially the same course same concept, same storys, same progression, etc. To create a series or add a work to it, go to a “work” page. All depends on your needs and motivation. This italoan because the later lessons have been injected with additional sentences here and there.
Free Resource: Assimil Italian Without Toil – Langua
Series was designed to cover groups of books generally understood as such see Wikipedia: Le Latin sans peine by Clement Desessard. For now, avoid forcing the issue with mere “lists” of works possessing an arbitrary shared characteristic, such as relating to a particular place.
But the Loeb Classical Library is a series of editions, not of works. The “Common Knowledge” section now includes a “Series” field.
Both have the same author Anne-Marie Olivierithe same number of lessons and exercises Le nouvel italien sans peine, by Giovanna Galdo and Ena Marchi, Like many concepts in the book world, “series” is a somewhat fluid and contested notion.
Should any of the information that I witgout provided concerning the editions prove to be erroneous, out-of-date, or otherwise misleading, please be assured that it was not intentional, I offer my apologies, and I invite one-and-all to post corrected information. In some cases, as with Chronicles of Narniadisagreements about order necessitate the creation of more than one series. Like all the old Assimil methods, it is thoroughly excellent and enjoyable, although obviously dated.
L’Occitan livre seul by Nicolas Quint. Spanish Without Toil by A. Last edited by Speakeasy on Sat Feb 11, 2: L’anglais sans peine by A.
For example, the last three lessons the 97th, 99th and th have 18, 16 and 15 sentences instead of 13, 11 and Works can belong to more than one series.
Common Knowledge Series Assimil sans peine. itslian
Series: Assimil sans peine
Avoid series that cross authors, unless the authors were or became aware of the series identification eg. Assimil sans peine Series by cover.
Unfortunately, some of the information on Amazon. If that is correct, does anyone have any experience with the newest Italian version, or its French-based version L’Italien? The main lesson is divided into two parts, separated by an extra line: FR seems to be incorrect as to author, year of publication, and images, which does not help identify the different editions.
But the version has more pages instead of pages, it has pages, using the same good old layout from before and also more content and audio. I have two editions of the of the Assimil Italian course.
Index of /~rfburger/language/Assimil – Italian without Toil
Dumbed down and boring. In respect to content, the version is perhaps equal to the third generation Assimil Spanish course which isn’t very in-depth either. It seems this wiyhout edition of languages simply the names of the language such as German or Spanish rather than X with Ease seem fairly well-regarded. Ideally, you could study the three books in parallel, or only 2 and 3.
A great method seemingly ruined by trying to fit it into the CEFR guidelines. Enter the name of the series to add the book to it. In my opinion, the version was evidently too lightweight it was one of the thinnest Assimil courses right beside “Le Malgache” and “L’Ukrainien”so they did a face-lift.
No registered users and 0 guests. L’Italien sans peine, by A.